成語故事英語?"精衛(wèi)填海"這個成語就是由這個傳說而來的,形容那些堅定不移,不屈不撓,不到目的決不罷休的人。 5.經(jīng)典英語成語故事及翻譯 fail the exam 名落孫山 In the Song Dynasty (宋朝) there was a joker called Sun Shan(孫山). 宋朝有一個很幽默的人,他叫孫山。那么,成語故事英語?一起來了解一下吧。
英語成語故事-井底之蛙
The Frog in the Shallow Well (Jing Di Zhi Wa)
Have you not heard of the frog that lived in a shallow well? It said to a turtle that lived in the East Sea, "I am so happy! When I go out, I jump about on the railing beside the mouth of the well. When I come home, I rest in the holes on the broken wall of the well. If I jump into the water, it comes up to my armpits and holds up my cheeks. If I walk in the mud, it covers up my feet. I look around at the wriggly worms, crabs and tadpoles, and none of them can compare with me. Moreover, I am lord of this trough of water and I stand up tall in this shallow well. My happiness is full. My dear sir, why don't you come often and look around my place?"
Before the turtle from the East Sea could get its left foot in the well, its right knee got stuck. It hesitated and retreated. The turtle told the frog about the East Sea.
"Even a distance of a thousand li cannot give you an idea of the sea's width; even a height of a thousand ren cannot give you an idea of its depth. In the time of King Yu of the Xia dynasty, there were floods nine years out of ten, but the waters in the sea did not increase. ln the time of King Tang of the Shang dynasty there were droughts seven years out of eight, but the waters in the sea did not decrease. The sea does not change along with the passage of time and its level does not rise or fall according to the amount of rain that falls. The greatest happiness is to live in the East Sea."
After listening to these words, the frog of the shallow well was shocked into realization of his own insignificance and became very ill at ease.
=============================
英語故事:驚弓之鳥
A Bird Startled by the Mere Twang of a Bow-String
This set phrase figuratively denotes those who have suffered disasters and so have a lingering fear when anything happen.
During the War Period ,in the Wèi State there lived a famous archer named Gēng léi.
One day,Gēng léi and the King of Wei standing on a high terrace saw some birds flying past.
At this Gēng léi said to the King:"I'll shoot a flying bird down for YourMajesty by drawing a bow with no arrow."
The King asked,"Is it possible that one's archery can attain such a level?"
A little later,a wild goose was flying from the east.
Gēng léi just drew his bow but didn't shoot an arrow.
As expected,the wild goose fell to the ground with the twang.
The King asked in surprise,"How can your archery reach such a high level?"
Gēng léi replied ,"This wild goose has been wounded."
The King got more surprised,asking,"How do you know it,sir?"
Gēng léi esplained,"This wild goose flew slowly and cried sadly.Its flying slowly suggested that it was still aching with the old wound; its crying sadly suggested that it had strayed long from its flock.When it heard the twang the wild goose had to flutter hard to fly high for its life.So it is evitably fell down with its old wound burst."
=============================
刻舟求劍
Making His Mark (Ke Zhou Qiu Jian)
A man from the state of Chu was crossing a river. In the boat, his sword fell into the water. Immediately he made a mark on the boat.
"This is where my sword fell off," he said.
When the boat stopped moving, he went into the water to look for his sword at the place where he had marked the boat.
The boat had moved but the sword had not. Is this not a very foolish way to look for a sword?
【 #能力訓練#導語】成語在古代漢語與現(xiàn)代漢語的傳承上占有重要的地位,它是漢語詞匯系統(tǒng)中重要而又極富特色的組成部分。下面是 無 分享的經(jīng)典英語成語故事及翻譯經(jīng)典英語成語故事及翻譯(五篇)。歡迎閱讀參考!
1.經(jīng)典英語成語故事及翻譯
臥薪嘗膽
During the Spring and Autumn period (770-476BC), the State of Wu launched an attack against the State of Yue. The King of Wu was seriously wounded and soon died. His son Fu Chai became the new King. Fu was determined to get revenge. He drilled his army rigidly until it was a perfect fighting force. Three years later, he led his army against the State of Yue and caught its king Gou Jian. Fu took him to the State of Wu.
春秋時期,吳國和越國之間進行了一場戰(zhàn)爭,吳王不幸受了重傷,不久就死了。
小花貓和狐貍的故事
It happened that the cat met Mr. Fox in the woods. She thought, "He is intelligent and well experienced, and is highly regarded in the world," so she spoke to him in a friendly manner, "Good-day, my dear Mr. Fox. How is it going? How are you? How are you getting by in these hard times?"
The fox, filled with arrogance, examined the cat from head to feet, and for a long time did not know whether he should give an answer. At last he said, "Oh, you poor beard-licker, you speckled fool, you hungry mouse hunter, what are you thinking? Have you the nerve to ask how I am doing? What do you know? How many tricks do you understand?"
"I understand but one," answered the cat, modestly.
"What kind of a trick is it?" asked the fox.
"When the dogs are chasing me, I can jump into a tree and save myself."
"Is that all?" said the fox. "I am master of a hundred tricks, and in addition to that I have a sackful of cunning. I feel sorry for you. Come with me, and I will teach you how one escapes from the dogs."
Just then a hunter came by with four dogs. The cat jumped nimbly up a tree, and sat down at its top, where the branches and foliage completely hid her.
"Untie your sack, Mr. Fox, untie your sack," the cat shouted to him, but the dogs had already seized him, and were holding him fast.
"Oh, Mr. Fox," shouted the cat. "You and your hundred tricks are left in the lurch. If you been able to climb like I can, you would not have lost your life."
一只貓在森林里遇到一只狐貍,心想:他又聰明,經(jīng)驗又豐富,挺受人尊重的。
如果覺得學英語覺得枯燥的話,可以加點樂趣的元素進去。我在此獻上英語 故事 ,希望對你有所幫助。
成語寓言故事:Losing One's Head忘乎所以
The gorillas in the valleys in the south often lived together in groups of several tens. They were fond of drinking wine, and even fonder of imitating man's behavior.
南方山谷里的猩猩,常常數(shù)十成群地生活在一起。它們喜歡喝酒,更喜歡模仿人的行為。
People knew very well their habits and often put wine or distiller's grains on the roadside together with many straw sandals connected together with ropes.
人們掌握了它們的習性,經(jīng)常把酒或酒糟放在路邊,旁邊又放著許多草鞋,草鞋用繩索連接起來。
The gorillas knew this was a trick to lure them into traps and cursed:
猩猩知道這是人們引誘它們上當,便破口大罵:
"Humph! Do you think we don't know your tricks? We'll never be taken in!"
“哼!你們以為我們不知道嗎?我們決不上你們的當!”
So they called one another, turned round and left.
于是,互相招呼,回頭就走。
鄭人買履(A
man
from
the
State
of
Zheng
bought
shoes)Once
upon
a
time
,
a
man
in
the
State
of
Zheng
went
to
the
market
to
buy
a
pair
of
shoes.
Before
he
left
for
the
market,
he
had
measured
his
feet
with
a
piece
me
straw.
However
,
he
couldn't
find
the
measurement
because
he
had
left
it
at
home
.
So
he
had
to
say
sorry
to
the
owner
that
he
had
to
go
home
for
it,
which
confused
the
owner
why
he
didn't
try
the
shoes
on
with
his
own
feet
.
The
man
smiled
to
the
owner
,
"
I
would
rather
believe
in
the
measuremens
than
my
own
feet."
以上就是成語故事英語的全部內(nèi)容,成語寓言故事:A Half Day's Leisure半日清閑 One day, a high official wanted to amuse himself in a temple.一天,有一個大官,要到寺院里去游玩。內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權請聯(lián)系刪除。