認(rèn)的成語(yǔ)?矢口否認(rèn)、六親不認(rèn)、認(rèn)祖歸宗、認(rèn)賊作父、供認(rèn)不諱、迷頭認(rèn)影、認(rèn)敵為友、認(rèn)妄為真、認(rèn)奴作郎、錯(cuò)認(rèn)顏標(biāo)、認(rèn)賊作子、自認(rèn)不諱、直認(rèn)不諱、認(rèn)雞作鳳。 2. 認(rèn)成語(yǔ)有哪些成語(yǔ) 認(rèn)成語(yǔ)有哪些成語(yǔ) : 矢口否認(rèn)、 六親不認(rèn)、那么,認(rèn)的成語(yǔ)?一起來(lái)了解一下吧。
1. 帶有“認(rèn)”的成語(yǔ)有哪些
矢口否認(rèn)、六親不認(rèn)、認(rèn)祖歸宗、認(rèn)賊作父、供認(rèn)不諱、迷頭認(rèn)影、認(rèn)敵為友、認(rèn)妄為真、認(rèn)奴作郎、錯(cuò)認(rèn)顏標(biāo)、認(rèn)賊作子、自認(rèn)不諱、直認(rèn)不諱、認(rèn)雞作鳳。
2. 認(rèn)成語(yǔ)有哪些成語(yǔ)
認(rèn)成語(yǔ)有哪些成語(yǔ) :
矢口否認(rèn)、
六親不認(rèn)、
認(rèn)祖歸宗、
認(rèn)賊作父、
供認(rèn)不諱、
迷頭認(rèn)影、
認(rèn)敵為友、
認(rèn)妄為真、
認(rèn)奴作郎、
錯(cuò)認(rèn)顏標(biāo)、
認(rèn)賊作子、
自認(rèn)不諱、
直認(rèn)不諱、
認(rèn)雞作鳳
3. 關(guān)于“認(rèn)識(shí)”的成語(yǔ)有哪些
了如指掌
【拼音】: liǎo rú zhǐ zhǎng
【解釋】: 了:明白;指掌:指著手掌。形容對(duì)事物了解得非常清楚,象把東西放在手掌里給人家看一樣。
【出處】: 《論語(yǔ)·八佾》:“或問(wèn)禘之敏清說(shuō)。子曰:‘不知也;知其說(shuō)者之于天下也,其如示諸斯乎!’指其掌?!焙侮碳庖淘唬骸翱鬃又^或人言知禘禮之說(shuō)者,于天下之事,如指示掌中之物,言其易了?!?/p>
刻骨銘心
【拼音】: kè gǔ míng xīn
【解釋】: 銘刻在心靈深處。形容記憶深刻,永遠(yuǎn)不忘。
【出處】: 唐·李白《上安州李長(zhǎng)史書(shū)》:“深荷王公之德,銘刻心骨?!?/p>
白頭如新
【拼音】: bái tóu rú xīn
【解釋】: 白頭:頭發(fā)白了;新:新交。指交朋友彼此不能了解,時(shí)間雖久,仍跟剛認(rèn)識(shí)一樣。
認(rèn)四字成語(yǔ)如下:
1、錯(cuò)認(rèn)顏標(biāo):形容懵懂淺陋。
2、認(rèn)雞作鳳:謂認(rèn)凡庸為珍貴。
3、供認(rèn)不諱:指對(duì)某項(xiàng)指控完全認(rèn)同
4、六親不認(rèn):形容不重天倫,不通人情,對(duì)親屬都不顧。有時(shí)也指對(duì)誰(shuí)都不講情面。
5、迷頭認(rèn)影:佛家語(yǔ)。形容非常糊涂。
6、認(rèn)祖歸宗:尋認(rèn)祖先,并歸還本宗。喻指回歸故土。
5、認(rèn)賊作子:將妄想認(rèn)為真實(shí)。
6、認(rèn)賊為子:佛家語(yǔ),比喻錯(cuò)將妄想認(rèn)為真實(shí)。
7、友鉛認(rèn)賊為父:將壞人認(rèn)作自己的父親,比喻不認(rèn)識(shí)事情的真面部。
8、認(rèn)影為頭:佛教語(yǔ)。謂認(rèn)虛作實(shí)。
9、認(rèn)影迷頭:佛家語(yǔ)。形容非常糊涂。
10、認(rèn)奴作郎:謂顛三倒四,糊里糊涂。
11、認(rèn)死扣兒:堅(jiān)定地認(rèn)為,固執(zhí)改告毀己見(jiàn)。
12、認(rèn)死理兒:堅(jiān)持某種道理或理由。
13、無(wú)可否認(rèn):不可能不承認(rèn)。
14、自認(rèn)不諱:諱:隱諱核備。直截了當(dāng)?shù)爻姓J(rèn),一點(diǎn)也不回避隱瞞。
只有一個(gè),是六親不認(rèn),矢口否認(rèn)。其他的有認(rèn)的成語(yǔ),攜答槐都不在最后一個(gè)字。
有認(rèn)的成語(yǔ)有以下:
認(rèn)雞作鳳、認(rèn)仇作父、誤認(rèn)顏標(biāo)、認(rèn)祖歸宗、矢舉尺口否認(rèn)、認(rèn)奴作郞、認(rèn)賊作父、認(rèn)影迷頭、認(rèn)奴作郎、認(rèn)賊作子辯友、認(rèn)影為頭、認(rèn)賊為父、直認(rèn)不諱、迷頭認(rèn)影、六親不認(rèn)、錯(cuò)認(rèn)顏標(biāo)、認(rèn)敵作父、認(rèn)賊為子。
1. 帶“認(rèn)”的四字成語(yǔ)有哪些
1、認(rèn)影為頭
[拼音]
rèn yǐng wéi tóu
[釋義]
佛教語(yǔ)。指認(rèn)虛作實(shí)。
[出處]
《景德傳燈錄·月輪禪師》:“所以道,從門(mén)入者不是家珍,認(rèn)影為頭豈非大錯(cuò)?”
2、迷頭認(rèn)影
[拼音]
mí tóu rèn yǐng
[釋義]
佛家語(yǔ)。形容非常糊涂。
[出處]
《大佛頂如來(lái)密因修證了義諸菩薩萬(wàn)行首楞言經(jīng)》:“如演若多,迷頭認(rèn)影。”
3、認(rèn)賊為父
[拼音]
rèn zéi wéi fù
[釋義]
把仇敵當(dāng)作父親。比喻甘心賣(mài)身投靠敵人。同“認(rèn)賊作父”。
[出處]
蘇曼殊租正《遁跡記》:“先是余家既亡,悵悵無(wú)之。大盜更迫我儕,為供奔走。測(cè)彼居心,是畜獵犬之技。斯是認(rèn)賊為父,自殘梵裔者,亦復(fù)不少?!?/p>
4、直認(rèn)不諱
[拼音]
zhí rèn bù huì
[釋義]
直截了當(dāng)承認(rèn),毫不回避隱瞞。
[出處]
中國(guó)近臺(tái)史資料叢刊《辛亥革命·徐錫麟安慶起義清方檔案》:“馬子畦一犯即現(xiàn)獲之黃福詭名,亦經(jīng)質(zhì)訊明確,直認(rèn)不諱?!?/p>
5、認(rèn)賊作子
[拼音]
rèn zéi zuò zǐ
[釋義]
佛家語(yǔ),比喻錯(cuò)將妄想認(rèn)為真實(shí)。同“認(rèn)賊為子”。
[出處]
明·徐復(fù)祚《一文錢(qián)》第三出:“有一等顛倒喪志,投東覓西,失卻眼前至寶,這便是認(rèn)賊作子。
帶認(rèn)的成語(yǔ) :
矢絕顫口否認(rèn)、六親不認(rèn)、認(rèn)祖歸宗、認(rèn)賊作父、供認(rèn)不諱、
迷頭認(rèn)影、認(rèn)敵為友、認(rèn)妄為真、磨宏桐認(rèn)奴作郎、錯(cuò)認(rèn)顏標(biāo)、瞎坦
認(rèn)賊作子、自認(rèn)不諱、直認(rèn)不諱、認(rèn)雞作鳳
以上就是認(rèn)的成語(yǔ)的全部?jī)?nèi)容,1、錯(cuò)認(rèn)顏標(biāo):形容懵懂淺陋。2、認(rèn)雞作鳳:謂認(rèn)凡庸為珍貴。3、供認(rèn)不諱:指對(duì)某項(xiàng)指控完全認(rèn)同 4、六親不認(rèn):形容不重天倫,不通人情,對(duì)親屬都不顧。有時(shí)也指對(duì)誰(shuí)都不講情面。5、迷頭認(rèn)影:佛家語(yǔ)。形容非常糊涂。